Don’t be too vs Cannot be too…两个短语是相同的意思吗?

Don’t be too vs Cannot be too…英语学习非常的有意思,看起来非常相似的两个短语,表达的意思却是相反的。请看下面的例句:

Don’t be too friendly, or the bartender may spend the whole night talking to you .

不要太友好, 或酒保可能会花 整个晚上跟你说话

If you see British Prime Minister David Cameron on a high-speed train in China, don’t be too surprised.

如果你在中国的高铁车厢里见到英国首相戴维·卡梅伦, 不要太吃惊.

‘Look, Kadam, don’t be too hard.

Don’t be too kind.

Don’t be too serious.

Don’t be too cocky.

Don’t be too 。。。表达的是一个否定的意思,就是不要。。。

 

但是 Cannot be too … 是一个双重否定表示肯定,意思是再。。。也不为过,越。。。越好

You can’t be too careful when a young child is near water. 如果一个孩子在水边,就要越小心越好。

 

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注