看澳洲报纸,学PTE地道词汇搭配!Nick off!

澳洲网球明星Nick Kyrgios 因为故意输掉比赛被禁赛8周。他的名字叫Nick, 而澳洲有个俚语叫Nick Off,相当于

Fuck off, 滚犊子的含义。Herald Sun 今天头条文章的标题就是Nick off, 可谓一语双关。墨尔本悉尼文波PTE培训学校也为学生订阅了Herald Sun报纸,希望各位墨尔本PTE的考生可以真正把阅读融入自己的生活。今天墨尔本悉尼文波PTE的小编就给大家找了这篇文章,带着大家学习一些好的PTE中可能用到的词汇和搭配。

NICK Kyrgios has been sensationally booted off (被罚出场) the tennis circuit(网球循环赛) after officials lost patience with the Australian firebrand (触犯众怒的人)following his petulant (暴躁的)behaviour in Shanghai last week.

The first elite player to be suspended(序数词后面加不定式做后置定语) for behavioural issues since John McEnroe in 1987, Kyrgios has been handed an eight-week ban (被罚8周禁赛)and a $32,900 fine after the ATP World Tour completed an investigation, following his remarkable Shanghai Masters tank.

OPINION: Why ATP had to ban ‘devastated’ Kyrgios

It is understood the ATP, governing body (主管机关)of men’s tennis, wanted to oust Kyrgios for 12 weeks but relented(减弱,态度缓和) during negotiations.

Kyrgios could serve as few as three weeks if he meets certain conditions during the off-season, including consulting sports psychologists(运动心理学家) and life coaches(人生导师).

Either way his season is over.

Kyrgios released a statement this evening, apologising for his poor effort in China.

“Following the ATP’s decision … I would like to take this opportunity(借这个机会) to apologise again for the circumstances in Shanghai,” the statement read.

 

“The season has been a long one as I battled several injuries(battle 及物动词,与…斗争) and other challenges towards the end of the summer.

“The Asian circuit (亚洲巡回赛)was particularly tough after the long week and win in Tokyo and with the travel throughout the continent, my body finally just gave out (放弃)in Shanghai both physically and mentally.

“This is no excuse, and I know very well that I need to apologise to the fans – in Shanghai and in other parts of the world – as well as the tournament organisers in Shanghai who do an amazing job.”

He lamented (哀叹道) that he would no longer be able to chase a place in the ATP finals.

“This was an important goal for me,” he wrote.

“I do understand and respect the decision by the ATP and I will use this time off to improve on and off the court(不管是场上还是场下). I am truly sorry and look forward to returning in 2017.

 

墨尔本悉尼文波PTE原创首发

PS:在墨尔本文波PTE培训学校自习的学生可以借我们的纸质Herald Sun看。

 

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注