看新闻学英语:Uber无人驾驶撞人事件的背后真相

Uber无人驾驶车辆在美国亚利桑那州的Tempe发生了车祸,撞死了一位女士,虽然是无人驾驶的车辆,但是事故发生时仍然有一位无人驾驶的测试员在车内。也就是说,这是一起本可以被阻止的交通事故。墨尔本文波PTE小编就带你们来回顾一下事情的始末,顺便学些一些作文中可以用到的表达方式。

A test driver was behind the wheel of a self-driving Uber vehicle when it struck and killed a woman in Tempe, Arizona on Sunday night.

Autonomous car companies have test drivers on board so they can take over in case of emergencies.

But that safeguard wasn’t enough to prevent the death 49-year-old Elaine Herzberg. Tempe police say Herzberg was walking her bicycle across a street when Uber’s Volvo XC90 SUV hit her.

It’s unclear as of now what exactly happened. The test driver, Rafaela Vasquez, has not been charged in the incident.

But it’s thrown the role of test drivers into the spotlight.

behind the wheel: 在驾驶,掌舵,主管

autonomous:adj. 自治的;自主的;自发的

struck:罢工,strike的过去式 (strike是一个不规则动词)

throw the role of test drivers into the spotlight: 把测试员置于聚光灯下——引起人们对无人驾驶背后测试员的注意

Why would a self-driving car have a human behind the wheel?

Automakers, tech companies and startups are all developing self-driving cars, but the tech is far from perfect. Companies hire human test drivers to sit behind the wheel of self-driving vehicles and take over when necessary, say, if a car’s sensors fail to recognize a bicyclist, pedestrian or other vehicle — or if the software system crashes.

take over:接管,接收

far from perfect: 远不及完美 (这个词组在PTE写作中也可以使用,当讨论一个观点虽然好但是仍有弊端的时候可以用 something indeed has undeniable merits but it is far from perfect)

pedestrian: 行人 (这个词要注意读音)

CNN这篇介绍Uber无人驾驶车辆背后的驾驶测试员员的文章简单易懂,适合作为课外的阅读素材,也为大家普及了无人驾驶的知识,想要挑战原文的同学请点击:

http://money.cnn.com/2018/03/21/technology/uber-test-driver-duties/index.html

文波陪伴,英语不难

文波陪伴,PTE不难

 

文波PTE培训学校,最负责最有效通过率最高的英语培训学校

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注