几天之后,我们的地道美剧口语继续,希望对墨尔本烤鸭有所帮助。下面开始吧:
if you let me—插入语,如果你让我的话
He is crueler 他更残忍
You brother wants you in his custody 你哥哥要你在他的监控之下
do some cravings 刻些东西
now and then 不时的
slow this down 减慢
We are pieces to a puzzle 我们是一个谜的一个分支
I cannot turn it off 我情不自禁的做
standy by and wait for your orders 待命
May got her hands full with Ward May 忙于应付Ward
take that back 我收回刚刚的话
There’s a lot of overlap 有很多重叠
on our waverlength 我们有共同观点
perform an autopsy 进行验尸
Does she have a family? 她有家庭么?
must be fate! 真巧
You are the savior 你就是救世主
happy to oblige 乐意效劳
ritualistic murder 仪式谋杀
my hunch was 我的直觉是
request v. 请求
put up a fight 开始了一个打斗
access point 接入口
take him back 带他回来
I’ve never felt better 我从未感觉更好
well-adjusted 调节恢复很好
unstable 不稳定
lab rats 实验室老鼠
pull you out 拉你出来
stop for a pint 停下来喝点饮料
on the house 我请了
roll up your sleeve 卷起你的袖子
You can’t erase me 你无法抹去我的记忆
It wasn’t my call 不是由我定的
lock you up 把你锁起来
jumbled their memory 搅乱他们的记忆
I didn’t blow my cover 我没有暴露我的身份
pain made me remember 痛苦让我记住
the final peice 最后的拼图
If you need any welding 如果你需要焊接的话
take shape 成型
I’m hard to replace 我很难替代
猜你喜欢:
墨尔本文波雅思原创