看新闻学英语:亚马逊遭指责,电商夺取实体商户市场。

大家推特治国的美国总统大大前身是个商人,商场如战场般腥风血雨,但是你们知道总统大大带着商人的血统治理美国时最讨厌哪家公司吗——没错!就是亚马逊!今天墨尔本文波PTE的小编就带你了解一下,总统大大到底是有多么讨厌亚马逊!

If you’re looking for a good stock to buy today, have we got a deal for you! Amazon is down 4% Wednesday because, well, ¯\_(ツ)_/¯.

Axios reported that President Trump wants to “go after” Amazon with antitrust enforcement or by changing tax rules.

“He’s obsessed with Amazon,” a source told Axios.

Investors shouldn’t be surprised that Trump is reportedly grumbling about Amazon again. It’s no secret that Trump hates Amazon (AMZN). He has repeatedly told the world on Twitter how much he dislikes the company.

In August, he tweeted: “Amazon is doing great damage to tax paying retailers. Towns, cities and states throughout the U.S. are being hurt – many jobs being lost!”

Trump also tweeted about Amazon hurting the US Post Office.

antitrust enforcement: 反垄断执行

be obsessed with: 为……而着迷 (这里是打趣的说法)

grumble:vi. 抱怨;嘟囔

So why is Amazon’s stock down?

Tech investors have been on edge about increased regulation after Facebook said a third-party personality quiz harvested 50 million people’s profiles, and political consulting company Cambridge Analytica used personal data to sway the 2016 presidential election.

on edge:紧张、焦虑 (地道的英文用法,可以用在写作中,表示政府、人民、科学家等等担心某事)

increased regulation: 加强监管

sway:使摇摆

Trump wants Amazon to pay more tax, because he’s concerned about small retailers going out of business, according to Axios. His friends have told him Amazon is hurting their businesses and malls and brick-and-mortar retailers, and Trump has asked them if there’s a way to retaliate with tax or antitrust laws, Axios said.

brick-and-mortar:实体的 (非常好用的短语,当写作考试涉及到实体与虚拟相比较的时候可以用,譬如去实体图书馆和读电子书的区别)

CNN这篇讨论亚马逊的文章略有难度,墨尔本文波PTE的小编建议大家掌握以上词汇和表达就好,可以为写作增添亮点,vocabulary的分数也会有相应提升。想要挑战原文的同学可以点击下方链接:

http://money.cnn.com/2018/03/28/news/companies/amazon-stock/index.html

文波陪伴,PTE不难。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注