看美剧学PTE地道词汇连载之《王冠》(The Crown)(二)

2017年金球奖最佳剧集《王冠》(The Crown)由Peter Morgan原创与编剧,讲述的是英国女王伊丽莎白二世统治时期关于责任、家庭和权力的传记故事。第一季共10集,描绘了从1947年到1955年的事件,由Claire Foy饰演年轻的伊丽莎白二世,Vanessa Kirby饰演玛格丽特公主。墨尔本悉尼文波PTE的小编将为大家挑选剧中比较地道的词汇和用法,帮助大家在学习之余加强词汇积累。下面开始:

 

beseech 恳求

e.g. to beseech someone to do something

 

forfeit 丧失

 

grievous 令人悲伤的,极严重的

e.g. grievous sin 重罪

 

coronation 加冕礼

 

I barely got a word in. 我几乎插不上话。

 

butt in 插嘴,干涉

 

Let bygones be bygones. 让过去过去。

 

abdication 退位,放弃

 

obsequiousness 谄媚

 

leech off 榨取

 

inferno 熊熊烈火,混乱场面

e.g. Hell is an inferno.

 

austerity 朴素,严厉

e.g. to struggle under a program of austerity and rationing

 

taint n. 瑕疵,污染. v 玷污

e.g. I’d be tainted with scandal. 我将会丑闻缠身。

 

disavow 否认

e.g. Please disavow me of it if i’m wrong. 请纠正我如果我说错了。

 

sceptre 节杖

e.g. Great things have happened to this country under the sceptres of her queens. 在历代女王的统治下,这个国家曾经走向巅峰。

 

墨尔本悉尼文波PTE原创首发

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注