PTE阅读-纳斯达克拟在新加坡推出中国商品期货合约

随着PTE考生对PTE口语和PTE听力的重视,大家口语和听力的分数得到极大提高,但是PTE阅读渐渐成为考生们新的难题。墨尔本悉尼文波PTE特别为PTE考生们挑选了适合练习PTE阅读的文章,主题,内容,长度都与PTE阅读题中的文章相似。激活学过的词汇,更新新的词汇,提高阅读速度,全面提升自己的阅读能力。

 

Nasdaq is planning to give investors direct exposure to China’s freight, iron ore and crude oil markets, through offshore futures contracts traded in Singapore — joining other exchanges in a wider push into Asian derivatives trading.

Hanne Johansson, Nasdaq’s global head of commodity sales, said the exchange believes new products can help satisfy demand for offshore access to Chinese markets, in much the same way as offshore renminbi trading in Hong Kong and London does.

“We want to explore how we can actually bridge these two markets,” Mrs Johansson said, referring to mainland China and offshore derivatives trading venues.

News of the initiative comes as a number of foreign exchanges, including Nasdaq, Intercontinental Exchange and Deutsche Börse, have moved to establish a physical presence in Singapore to extend their reach in Asia.

Singapore is one of the world’s busiest ports and a hub for physical commodities trading. Commodities trading houses Louis Dreyfus, Klaveness and Cargill all have freight derivatives trading operations in the city-state.

But Singapore has lagged behind on freight derivatives trading, even as Asia plays an increasingly prominent role in the shipping market, with China becoming the biggest importer of seaborne commodities such as iron ore. One reason for Singapore’s relatively limited role is that existing derivatives contracts rely on indices set by London’s Baltic Exchange — some of which are calculated late in the day for Asia.

“If you ask how much trading is done in Singapore before London opens, it’s about 10% [of global trading in freight derivatives],” Mrs Johansson said.

“It’s still a long way to go to get the trading activity [in freight derivatives] up in this region to mirror the physical trading activity — there’s still huge potential.”

The Nasdaq executive welcomed SGX’s move to acquire the Baltic, a deal which is expected to complete in November. The acquisition will give the Baltic a stronger presence in Asia, with SGX creating futures based on Baltic indices.

She said: “I would say [the Baltic deal] helps. We will both work to increase the liquidity.”

Nasdaq received a licence from Singapore’s regulator in August allowing them to be present in Singapore to promote freight contracts listed in Oslo.

freight [freit] n. 货运,货物,运费

bridge 英 [brɪdʒ] 美 [brɪdʒ] n.桥梁;纽带;桥牌;鼻梁

prominent 英 [ ˈprɒmɪnənt ] 美 [ ˈprɑ:mɪnənt ] 突出的,杰出的; 突起的; 著名的

acquisition 英 [ ˌækwɪˈzɪʃn ] 美 [ ˌækwɪˈzɪʃən ] 获得; 购置物; 获得物; 收购

liquidity       n.流动性; 流动资金; 资产流动性; <财>资产折现力

promote 英 [prə’məʊt] 美 [prə’moʊt] vt.促进;提升;升迁;发起;促销,推销

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注