雅思地道口语-美剧整理-Gotham 连载4

Gotham 是最近两年我最喜欢的美剧了。反映的内容非常现实!有人说每个城市都很像gotham. 看了这部美剧之后,对人性黑暗一面有更深刻的认识。Jim Gordan 由于不知道边界在哪里, 一味追求正义,最后被贬到精神病院到看守。新一集清醒与疯狂,正义与邪恶  on their way!  废话不说,墨尔本文波雅思给大家准备了最新的地道口语搭配:

墨尔本雅思整理雅思口语地道词汇–Gotham连载4

Gotham连载3地址:http://wenbo.tv/gotham3/

crib  n. 抄袭

This answer must be a crib: it’s exactly the same as Jones’s.

这个答案可能是抄袭来的, 跟琼斯的答案一模一样.

get myself together  我要恢复下、平复下心态

biggie  大的,重要的,成功的东西  No biggie- no big deal

bust out of prison  越狱

bust him out   把他从监狱中抢出来

right as rain  没错

snappy   简洁醒目的

grumpy   爱抱怨的

creepy   令人毛骨悚然的; 不寒而栗的

left left   再也不会回的走了

ploy     花招

show biz  娱乐行业

right   得了吧

jaywalking  乱穿马路

rip you open 把你活拨了

get ugly   场面会很恶心

beats me   我也不知道

keep me waiting  让我一直等

break a leg   祝你好运

ruthless   残忍的

mincemeat  n.百果馅   make a mincemeat of sb 彻底打败…

cross my heart 保佑你

a breath of fresh air  一缕新风

butler   管家

condos  公寓

kiddo   小孩

my rules  按我说的来

what’s the fuss   怎么了?

infringe upon my interest  干扰我的利益

big wheel  大人物

rock-bottom  最低价了

well-spoken  都说好的

You don’t know where the edge is 你不知道边界在哪里

sporty  爱运动的,讽刺指喜欢杀人

crook  道德败坏的人

on balance  平衡起来说

overpower  战胜,制服,多用于被动

disquiet   n.不安

mark my words 记住我说的话

walk the line  冒险

be thrown out in disgrace  灰头土脸的被降职贬黜

think out loud  我自言自语而已

墨尔本文波雅思整理

微信个人号wenbo_tv

微信公众号:wenbo-tv

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注