Facebook信息泄露一时成为所有人声讨的对象,小到对私人用户的大量信息存储,大到用户信息被用于政治用途,方方面面都指向facebook的侵犯隐私式的信息存储。墨尔本文波PTE小编就带大家了解一下事情始末。
Cambridge Analytica says it’s commissioning a third-party audit to prove that it deleted the trove of data about Facebook users that has embroiled the data analytics firm in controversy.
a third-party audit: 第三方审查
trove of data: 被收集的数据
embroil:vt. 使卷入;使混乱
The scandal erupted last weekend when The New York Times and UK’s The Observer newspaper reported that Cambridge Analytica harvested data about more than 50 million Facebook users.
erupt:vi. 爆发;喷出;发疹;长牙 vt. 爆发;喷出
harvest data: 收集数据
The data “allowed the company to exploit the private social media activity of a huge swath of the American electorate, developing techniques that underpinned its work on President Trump’s campaign in 2016,” the Times reported.
exploit:vt. 开发,开拓;剥削;开采
a huge swath of: 大批、大片
electorate:n. 选民;选区
underpin: vt. 巩固;支持;从下面支撑;加强…的基础
facebook身陷囹圄,用户信息被采集去影响选票,扎克伯格一时也是有理说不清。
这篇新闻平实易懂,可以作为额外积累的阅读素材,想要挑战原文的同学请点击下方链接:
http://money.cnn.com/2018/03/23/technology/cambridge-analytica-audit-facebook/index.html
文波陪伴,英语不难
文波陪伴,PTE不难
文波PTE培训学校,最负责最有效通过率最高的英语培训学校