看美剧学PTE地道词汇连载之《王冠》(六)

2017年金球奖最佳剧集《王冠》(The Crown)由Peter Morgan原创与编剧,讲述的是英国女王伊丽莎白二世统治时期关于责任、家庭和权力的传记故事。第一季共10集,描绘了从1947年到1955年的事件,由Claire Foy饰演年轻的伊丽莎白二世,Vanessa Kirby饰演玛格丽特公主。墨尔本悉尼文波PTE的小编将为大家挑选剧中比较地道的词汇和用法,帮助大家在学习之余加强词汇积累。下面开始:

 

hold a torch for someone 对某人念念不忘

 

It’s never on the cards. 从来不可能

 

tantalizing /‘tæntəlaɪzɪŋ/ 诱人的

e.g. tantalizing moment 灵光一闪

 

convalescence /ˌkɒnvə’lesns/  恢复期

 

play up 闹情绪

 

not to feel the need to be too accurate 不用太精确

 

grandiosity /ˌɡrændi’ɔsəti/ 雄伟,壮观,浮夸

 

prosaic /prə(ʊ)’zeɪɪk/ 无灵感的,缺乏想象力的

 

smitten 受折磨的,爱上某人

e.g. to be smitten with something or someone

 

The Crown Season 1

 

He is rather a wow. 他令人感到惊讶

 

saturnine /’sætənaɪn/  性格阴沉的,忧郁的,讥讽的

 

manifestly clear 很明显

 

through gritted teeth 拼了老命

 

already at the older end of the spectrum 已经算高龄了

 

sky-high market value 市场价值无可比拟

 

They couldn’t  stomach socialism. 他们忍受不了社会主义

 

I hear you are a shadow of your former self. 我听说你现在大不如前。

 

墨尔本悉尼文波PTE培训学校原创首发

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注