关于ANZAC Day,你可能不知道的10件事

又到了一年一度的ANZAC Day,上班的小伙伴们庆幸又是一个public holiday,可以多休息一下。学生们可能感叹为啥到了这一天商场, 包括超市下午一点才开门,上午想出去逛逛都没地方去(对于那些起床就已经下午的同学刚才那句就当我没说)。每年都在过着这个节, 那小伙伴们对这个节日又了解多少呢?下面就让墨尔本文波雅思PTE的小编来跟大家讲讲关于ANZAC Day,你可能不知道的10件有趣的事情。

  1. Originally, the term ‘ANZAC’ was used to mean any soldier who was a member of the army corps that fought at Gallipoli. While typically thought of as just Australian and New Zealand nationals, the ANZACs included officers from India, Ceylon, the Pacific Islands, England and Ireland. However, the term has subsequently been broadened to mean any Australian or New Zealander who fought or served in the First World War.

 

本来吧,只有那些当时参加加里波利战役的澳洲和新西兰的士兵们被称为Anzacs。后来那些只要参加过一战的军人们都被称之为Anzacs。

 

  1. A soldier named Alec Campbell was the last surviving ANZAC. He died on 16 May, 2002.

 

  1. The most significant(最高级,表示最…,写作中经常可以用到) time to remember the ANZACs is at dawn, as this is when the original Gallipoli landing occurred. The dawn service was first started by returned soldiers in the 1920s and originally, dawn services were only attended by veterans(老兵). Today, anyone can attend a service.

 

纪念活动最好的时间是黎明,因为那是当初战役登陆的时间。活动始于1920年代,最开始只是老兵参加,现在所有人都可以加入。

 

关于ANZAC Day,你可能不知道的10件事

 

4. One of the key reasons for the failure of the Gallipoli offensive was the fact that the boats carrying the Australian and New Zealand soldiers landed at the wrong spot. Instead of finding a flat beach, they faced steep(陡峭的) cliffs, and constant barrages of fire and shelling from the Turkish soldiers.

 

这战役失败的原因就有点逗比了。主要是当时登陆的地点没选好,本来应该是在海滩登陆,结果到了悬崖下面。然后就面对着土耳其士兵们猛烈的炮火狙击。

 

关于ANZAC Day,你可能不知道的10件事

5. While the battle itself was a crushing defeat, the Australian and New Zealand soldiers were relentless(坚持不懈的) and displayed incredible courage and endurance, even despite the most horrible of circumstances. This is how the ANZAC legend was born.

 

尽管战役是一次彻头彻尾的失败,但是澳新士兵表现出的坚毅、勇气和忍耐力即便在最困难的时期都没有消退。这就是ANZAC传奇。(其实墨尔本文波雅思PTE的小编在尊重这些先烈的同时也感叹澳洲人也是蛮拼的,这么一支战斗力几乎为零的部队如果放到中国估计也就能当个炊事班。)

 

6. The Gallipoli battle itself ended in a stalemate(僵局), when the ANZACs retreated after eight months of battle.

 

最终战役还是以僵局结束,打了八个月实在攻不下来,澳新军队就撤退了。

 

6. The ANZAC spirit is wonderfully represented by a brave man – Private John Simpson Kirkpatrick. He was a stretcher bearer in the Australian Army Medical Corps, and spent his nights and days rescuing injured men from the battle lines in Monash Valley. He transported them back to the safety of ANZAC cove on his donkey. He is thought to have rescued over 300 wounded soldiers.

 

ANZAC精神在一位医护人员身上体现得淋漓尽致。他夜以继日的从战场上营救一个又一个受伤的士兵,把他们运回到安全的地方。据说他救助了超过300名伤员。

 

7. Another man who epitomized(象征) the ANZAC spirit was Charles Billyard-Leake. In 1914, he was living in a large manor in the UK – which he turned into a hospital for ANZAC soldiers. During the war, and for a while afterwards, over 50,000 Australians stayed at this Harefield Hospital.

 

还有一位英国的庄园主也象征着ANZAC精神。一战期间他把他的庄园改成了医院,在战时和战后一共接收了超过50,0000名澳洲士兵。

 

关于ANZAC Day,你可能不知道的10件事

9. The Last Post(这里是专有名词,指的是军乐‘最后岗位’) was typically played during war to tell soldiers the day’s fighting had finished. At memorial services, it symbolises that the duty of the dead has finished, and they can rest in peace.

 

‘最后岗位’在战争中是告诉士兵一天的战斗已经结束。而在纪念活动中,它象征着伤亡已经结束,他们可以安息了。

 

关于ANZAC Day,你可能不知道的10件事

 

10. ANZAC biscuits were believed to have made an appearance(出现,地道搭配) during the Gallipoli offensive. Made of oats, sugar, flour, coconut, butter and golden syrup, they were hard and long-lasting, and were ideal for troops in the trenches(战壕). They were apparently eaten instead of bread.

 

ANZAC饼干在加里波利战役中就出现了。这种小点心可以放很久,非常适合战壕里的士兵。很明显,它们是用来替代面包的。(所以大家应该明白为什么在ANZAC Day这一天超市都要买这些点心了吧?作为当时战时的食物,大家通过吃ANZAC点心来纪念那些先烈们。)

 

关于ANZAC Day,你可能不知道的10件事

 

墨尔本文波雅思PTE原创出品

更多精彩请持续关注墨尔本文波雅思PTE微信:wenbo_tv。

 

 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注